[FFmpeg-devel] [PATCH] matroska subtitle tracks support

Måns Rullgård mans
Tue Jul 10 12:01:48 CEST 2007


Aurelien Jacobs wrote:
> On Tue, 10 Jul 2007 10:41:46 +0100 (BST)
> M?ns Rullg?rd <mans at mansr.com> wrote:
>
>>
>> Michael Niedermayer wrote:
>> > Hi
>> >
>> > On Mon, Jul 09, 2007 at 11:11:59PM +0200, Aurelien Jacobs wrote:
>> >> On Mon, 9 Jul 2007 18:22:18 +0200
>> >> Michael Niedermayer <michaelni at gmx.at> wrote:
>> >>
>> >> > Hi
>> >> >
>> >> > On Mon, Jul 09, 2007 at 03:47:21PM +0200, Aurelien Jacobs wrote:
>> >> > > Hi,
>> >> > >
>> >> > > I want to apply the attached patch which provide support for Matroska
>> >> > > subtitle tracks.
>> >> > > Before applying it I wanted to be sure if it is OK to add
>> >> > > CODEC_ID_TEXT_SUBTITLE ?
>> >> >
>> >> > what is TEXT ?
>> >> > is it raw  ASCII? raw UTF8? raw plain text (with some encoding specified
>> >> > somehow)?
>> >>
>> >> I intended it to be raw UTF8, but that indeed needs to be clarified.
>> >> CODEC_ID_TEXT_UTF8_SUBTITLE seems clear enough to me. OK ?
>> >
>> > id call it CODEC_ID_PLAIN_TEXT_SUBTITLE with a comment saying that it is
>> UTF8
>> > currently but we might add a text_encoding field in the future specifying
>> > the format
>>
>> I'd call it simply CODEC_ID_TEXT.  That it usually happens to be subtitle
>> text is completely irrelevant.
>
> Indeed, I agree with this. So maybe CODEC_ID_PLAIN_TEXT ?

"PLAIN" differentiating it from what?  If we wanted an ID for, say, HTML
I'd suggest CODEC_ID_HTML etc.  When no ambiguity exists, shorter names
should be preferred.  This is not Java.

-- 
M?ns Rullg?rd
mans at mansr.com




More information about the ffmpeg-devel mailing list