[FFmpeg-devel] [PATCH] matroska subtitle tracks support

Aurelien Jacobs aurel
Tue Jul 10 13:29:11 CEST 2007


On Tue, 10 Jul 2007 11:01:48 +0100 (BST)
M?ns Rullg?rd <mans at mansr.com> wrote:

> 
> Aurelien Jacobs wrote:
> > On Tue, 10 Jul 2007 10:41:46 +0100 (BST)
> > M?ns Rullg?rd <mans at mansr.com> wrote:
> >
> >>
> >> Michael Niedermayer wrote:
> >> > Hi
> >> >
> >> > On Mon, Jul 09, 2007 at 11:11:59PM +0200, Aurelien Jacobs wrote:
> >> >> On Mon, 9 Jul 2007 18:22:18 +0200
> >> >> Michael Niedermayer <michaelni at gmx.at> wrote:
> >> >>
> >> >> > Hi
> >> >> >
> >> >> > On Mon, Jul 09, 2007 at 03:47:21PM +0200, Aurelien Jacobs wrote:
> >> >> > > Hi,
> >> >> > >
> >> >> > > I want to apply the attached patch which provide support for Matroska
> >> >> > > subtitle tracks.
> >> >> > > Before applying it I wanted to be sure if it is OK to add
> >> >> > > CODEC_ID_TEXT_SUBTITLE ?
> >> >> >
> >> >> > what is TEXT ?
> >> >> > is it raw  ASCII? raw UTF8? raw plain text (with some encoding specified
> >> >> > somehow)?
> >> >>
> >> >> I intended it to be raw UTF8, but that indeed needs to be clarified.
> >> >> CODEC_ID_TEXT_UTF8_SUBTITLE seems clear enough to me. OK ?
> >> >
> >> > id call it CODEC_ID_PLAIN_TEXT_SUBTITLE with a comment saying that it is
> >> UTF8
> >> > currently but we might add a text_encoding field in the future specifying
> >> > the format
> >>
> >> I'd call it simply CODEC_ID_TEXT.  That it usually happens to be subtitle
> >> text is completely irrelevant.
> >
> > Indeed, I agree with this. So maybe CODEC_ID_PLAIN_TEXT ?
> 
> "PLAIN" differentiating it from what?  If we wanted an ID for, say, HTML
> I'd suggest CODEC_ID_HTML etc.  When no ambiguity exists, shorter names
> should be preferred.  This is not Java.

That's fine with me. If Michael is ok, I will use CODEC_ID_TEXT.

Aurel




More information about the ffmpeg-devel mailing list