[FFmpeg-devel] [WIP][PATCH 1/2] doc/codecs: Various updates

Michael Niedermayer michaelni at gmx.at
Fri Oct 11 19:53:38 CEST 2013


On Wed, Oct 09, 2013 at 07:42:34PM -0700, Timothy Gu wrote:
> On Wed, Oct 9, 2013 at 9:58 AM, Nicolas George <george at nsup.org> wrote:
> > Le tridi 3 vendémiaire, an CCXXII, Timothy Gu a écrit :
> >> API users read this documentation too. Can you just explain it and especially
> >> the usage of the 'pre_decoder' option?
> >
> > Sorry for the delay. Actually, I believe API users are not supposed to read
> > this documentation, they are supposed to read the doxy comment in the
> > structure, and it already explains what is needed.
> >
> > Regards,
> >
> > --
> >   Nicolas George
> 
> New patches
> 
> Timothy

>  codecs.texi |   14 +++++++-------
>  1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
> b24032d45beddc3ce95c70b5740549257ec776f5  0002-doc-codecs-Cosmetics.patch
> From 93dbf4a77e48e1bc45c87b8ec5b984e798742431 Mon Sep 17 00:00:00 2001
> From: Timothy Gu <timothygu99 at gmail.com>
> Date: Mon, 23 Sep 2013 19:04:12 -0700
> Subject: [PATCH 2/3] doc/codecs: Cosmetics
> 
> Signed-off-by: Timothy Gu <timothygu99 at gmail.com>

applied

[...]

> ---
>  doc/codecs.texi | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
>  1 file changed, 55 insertions(+), 13 deletions(-)
> 
> diff --git a/doc/codecs.texi b/doc/codecs.texi
> index 90a08a2..f422582 100644
> --- a/doc/codecs.texi
> +++ b/doc/codecs.texi
> @@ -36,6 +36,8 @@ Set generic flags.
>
>  Possible values:
>  @table @samp
> + at item unaligned
> +Allow decoders to produce unaligned output.
>  @item mv4
>  Use four motion vector by macroblock (mpeg4).
>  @item qpel

this is not intended for the end user


> @@ -1065,6 +1060,53 @@ Set sample format audio decoders should prefer. Default value is
>
>  @item sub_charenc @var{encoding} (@emph{decoding,subtitles})
>  Set the input subtitles character encoding.
> +
> + at item sub_charenc_mode @var{flags} (@emph{input,subtitles})
> +Set input text subtitles character encoding mode. This is mainly useful for API
> +users. For full documentation of this option, see Doxygen documentation.
> +
> +Possible values:
> + at table @samp
> + at item do_nothing
> +Do not do anything with subtitle encoding.
> +
> + at item auto
> +Automatic. This the default.
> +
> + at item pre_decoder
> +Data is recoded to UTF-8 before fed to decoder. This require iconv to be
> +enabled during build time.
> +
> + at end table
> +
> + at item refcounted_frames @var{integer} (@emph{input,audio,video})
> +Set to 1 to enable ref-counted frames. Default is 0.

this is not intended for the end user


> +
> + at item skip_alpha @var{integer} (@emph{input,audio,video})
> +Set to 1 to disable processing alpha (transparency). Default is 0.
> +

> + at item sub_charenc_mode @var{flags} (@emph{input,subtitles})
> +Set forced field order. Default is not set.

ehm

and rest applied / merged

[...]

Thanks
-- 
Michael     GnuPG fingerprint: 9FF2128B147EF6730BADF133611EC787040B0FAB

Its not that you shouldnt use gotos but rather that you should write
readable code and code with gotos often but not always is less readable
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: Digital signature
URL: <http://ffmpeg.org/pipermail/ffmpeg-devel/attachments/20131011/6b15af22/attachment.asc>


More information about the ffmpeg-devel mailing list